Professional Food Label Translation Services in Canada
In Canada’s highly regulated food industry, accurate and compliant translation of food labels is not just a marketing tool—it’s a legal requirement. If you’re a food producer, distributor, or importer, ANZ Translation Canada is your trusted partner for professional English-French and multilingual food label translations that meet Canadian Food Inspection Agency (CFIA) standards.
Why Food Label Translation Matters in Canada
Canada has two official languages—English and French—and the Consumer Packaging and Labelling Act requires that mandatory product information be presented in both languages. This includes:
Product name and description
Ingredients and allergens
Nutrition facts
Net quantity and measurement
Storage and preparation instructions
Manufacturer/importer contact details
Failure to provide accurate bilingual labelling can result in fines, product recalls, or refusal of goods at the border.
Who Needs Food Label Translation?
Label translation is essential for:
International food exporters entering the Canadian market
Canadian producers selling products outside Quebec or nationally
Private label and white-label brands
Food distributors and retailers with diverse product lines
Startups and artisan food businesses launching new products
Whether you’re dealing with packaged snacks, beverages, health supplements, or frozen meals, professionally translated labels help you stay compliant and build consumer trust.
What We Offer
ANZ Translation Canada provides end-to-end food label translation services, including:
Expert English–French translation of all mandatory and marketing content
Clear, culturally appropriate phrasing that meets regulatory tone and terminology
Careful translation of allergen statements, claims, and ingredient lists
Optional multilingual translation (e.g., Spanish, Mandarin, Arabic) for broader markets
Layout support and translation directly into design files (InDesign, Illustrator, etc.)
Compliance consultation with CFIA guidelines and updates
All translations are handled by native-speaking, industry-experienced translators who understand the nuances of food regulations in Canada.
Why Choose ANZ Translation Canada?
At ANZ Translation Canada, we combine linguistic accuracy with regulatory expertise to support your brand’s success in the Canadian marketplace.
Bilingual translations that meet CFIA and Health Canada requirements
Specialized translators with food industry and legal terminology knowledge
Fast, reliable turnaround times for urgent and large-volume projects
Secure, confidential handling of all product information
Nationwide service—from Vancouver to Montreal to Toronto
We have worked with global food brands, small producers, and retailers across Canada and beyond.
How to Get Started
Send us your label content or existing packaging files
Receive a detailed quote and timeline within hours
Our expert translators begin work immediately
Review and approve — we’ll handle revisions if needed
Receive final bilingual label files, ready for packaging or submission
Let Your Products Speak Both Official Languages
With Canadian consumers increasingly concerned about transparency, safety, and quality, a professionally translated label isn’t just a compliance issue—it’s a competitive edge. Let ANZ Translation Canada help you meet the standards and reach both English- and French-speaking markets with confidence.
Other translators in my area are unreliable and will not even answer the phone. With Speakt I was able to get the job done easily.John Deo CEO TransPro